Resultados de la consulta lingüística de la Xunta
La participación en la consulta ha rondado el 60%
LVL – Santiago de Compostela.- La mayoría de los padres gallegos que ha respondido a la encuesta lingüística realizada por la Xunta quiere que sus hijos estudien en castellano. Sólo una minoría, de alrededor del 10%, opta por el monolingüismo en gallego. Más de la mitad de los padres quiere que, junto al castellano, sus hijos se eduquen también en gallego. La consulta desvela que el sistema de enseñanza que se viene practicando hasta ahora no es del agrado de los padres y hace prever que el Gobierno de Núñez Feijóo modificará las cuotas lingüísticas, la lengua de los libros y la comunicación con los padres, que era en gallego, especialmente en la enseñanza pública. La unificación de los datos es dificultosa, dado que la encuesta se ha desarrollado por etapas de enseñanza. Ha arrojado datos diferentes, aunque similares. Igualmente destacable es la alta participación, que ronda el 60%.
El secretario general de Política Lingüística, Anxo Lorenzo, presentó hoy los resultados de la consulta a las familias sobre la utilización de las lenguas en la educación no universitaria de Galicia, que será el punto de partida para la elaboración del nuevo decreto del gallego en la enseñanza. Lorenzo destacó la participación del 58,7%, que fue especialmente elevada en los ciclos en Educación Infantil y Primaria, donde llegó al 70,1% y al 75,7%, respectivamente. Estos datos son más elevados que los de Secundaria (38,4%) y Formación Profesional (33,1%).
Para el secretario general de Política Lingüística, los resultados demuestran el interés de los padres y madres en las decisiones que alcanzan al sistema educativo para sus hijos. Además, el conjunto de las respuestas de las familias demuestra que la sociedad gallega se reafirma bilingüe, particularmente en Infantil. En este ciclo, alrededor del 60% de los padres afirma que sus hijos aprendieron y hablan habitualmente en castellano, lo que no supone inconveniente para que la mayoría (53%) prefiera un aprendizaje bilingüe.
En Primaria, gran parte de las familias (un 49,4%) opta por algún tipo de enseñanza bilingüe, sea indistintamente en las dos lenguas o bien sea con tendencia mayoritaria hacia una de ellas. Frente a esto, un 37,4% de los consultados elegiría una enseñanza completamente castellano y un 12,5% optaría por dar todas las asignaturas troncales en gallego. Una tendencia muy similar a la de cómo deberían realizarse las pruebas orales o escritas.
En Secundaria, un 46% prefiere que se cursen las troncales de forma repartida entre las dos lenguas, mientras que el resto opta por enseñanza monolingüe, sea exclusivamente en castellano (33,8%) o todo en gallego (19,8%).
En los ciclos formativos, la mayoría de los consultados (un 52%) opta por un empleo de las dos lenguas en todas las materias, una opción mayoritaria que se mantiene también para los libros de texto y el material escolar.
Donde existe unanimidad es en la consideración positiva de que se impartan contenidos en inglés. A su favor está el 91,5% de las familias de Educación Infantil, el 75,2% de Primaria, el 63% de Secundaria y el 63% de Formación Profesional. Sobre la participación sustancialmente inferior en Secundaria y Formación Profesional, Lorenzo destacó que numerosos directores de centros informaron de que muchos alumnos no habían recibido el cuestionario por estar de vacaciones, de viaje de estudios o realizando prácticas.
UN MARCO LINGÜÍSTICO DESFASADO
Lorenzo reafirmó que a la vista de los resultados el marco normativo no se ajusta a las preferencias de los padres, por lo que la Consejería «tendrá en cuenta la opinión expresada libremente por las familias para la redacción del nuevo decreto». El responsable de Política Lingüística incidió en que «resta una importante labor por hacer en la consolidación de la convivencia lingüística», ya que en las etapas de Primaria y Secundaria «el gallego aún no se percibe tan útil como el castellano». Por este motivo, es necesario «revisar los modelos de normalización lingüística asumidos en los últimos 25 años». El objetivo es que las dos lenguas «estén presentes en la sociedad que construimos en igualdad».
El secretario de Política Lingüística repasó también las diferentes fases del proceso de consulta. Ésta se dirigió a los 330.856 alumnos de los 1.490 centros de enseñanza no universitaria de Galicia, que pudieron responder al cuestionario entre el 15 y el 19 de junio. Los centros, a su vez, remitieron estos formularios hasta el viernes 26.
A partir de ahí, y en todo momento, las consultas permanecieron en las dependencias de la Consejería. El lunes 29 de junio comenzó la apertura de cuestionarios, de forma manual, empezando por la provincia de Pontevedra. Durante la primera semana de julio se procedió a la instalación de los equipos informáticos necesarios para el proceso de escaneo y recuento de los datos, a una velocidad de 10.000 consultas al día.
El proceso fue supervisado por personal de la Consejería reforzado con técnicos de la empresa ‘Obradoiro de Socioloxía’, de acreditada experiencia, que puso los medios logísticos e informáticos necesarios. La fase de recuento duró hasta el 24 de este mes, aunque fue interrumpida durante dos días debido a un fallo en el escáner. En la semana siguiente se consolidó la base de datos, realizando el preceptivo control de calidad, comprobando manualmente y de forma aleatoria la correspondencia de una parte de los datos con su equivalente digitalizado. Hace falta indicar que durante todo el proceso, un grupo de funcionarios, pertenecientes al cuerpo de inspectores de Educación, supervisaron y garantizaron la transparencia del incluso.
La voz libre (31.07.2009)